孤雁 / 后飞雁

作者:穆旦 朝代:近代诗人
孤雁 / 后飞雁原文
欸乃一声山水绿回看天际下中流,岩上无心云相逐
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
易挑锦妇机中字难得玉人心下事
望尽似犹见,哀多如更闻。
日落沙明天倒开,波摇石动水萦回
谁怜一片影,相失万重云?
羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去
野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封
白毛浮绿水,红掌拨清波
手携稚子夜归院,月冷空房不见人
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
锦带吴钩,征思横雁水
孤雁 / 后飞雁拼音解读
ǎi nǎi yī shēng shān shuǐ lǜ huí kàn tiān jì xià zhōng liú,yán shàng wú xīn yún xiāng zhú
gū yàn bù yǐn zhuó,fēi míng shēng niàn qún。
yì tiāo jǐn fù jī zhōng zì nán de yù rén xīn xià shì
wàng jǐn shì yóu jiàn,āi duō rú gèng wén。
rì luò shā míng tiān dào kāi,bō yáo shí dòng shuǐ yíng huí
shuí lián yī piàn yǐng,xiāng shī wàn zhòng yún?
qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì,rén bù mèi,jiāng jūn bái fà zhēng fū lèi
zuì shì yī nián chūn hǎo chù,jué shèng yān liǔ mǎn huáng dōu
lèi yǎn wèn huā huā bù yǔ,luàn hóng fēi guò qiū qiān qù
yě chén qián suí jī rǎng lǎo,rì xià gǔ fù gē kě fēng
bái máo fú lǜ shuǐ,hóng zhǎng bō qīng bō
shǒu xié zhì zǐ yè guī yuàn,yuè lěng kōng fáng bú jiàn rén
yě yā wú yì xù,míng zào zì fēn fēn。
jǐn dài wú gōu,zhēng sī héng yàn shuǐ
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

武侯对吴起说:“今秦国威胁着我西部,楚国围绕着我南部,赵国面对着我北部,齐国紧逼着我东部,燕国阻绝着我的后面,韩国据守在我的前面,六国军队四面包围着我们,形势非常不利,我对此很忧虑
政论、抒情和艺术统一他的许多诗既是抒情,又是议论,但不涉事实,议论亦不具体,而只是把现实的普遍现象,提到社会历史的高度,提出问题,抒发感慨,表示态度和愿望。他以政论作诗,但并不抽象
此篇粉香脂腻,近花间语,未免俗艳之气。
嫩绿的竹子有一半还包着笋壳,新长的枝梢刚伸出墙外。翠竹的影子投映在书上,使人感到光线暗下来。竹影移过酒樽也觉得清凉。竹经雨洗显得秀丽而洁净,微风吹来,可以闻到淡淡的清香。只要不
山谷中大风飒飒作响,阴云满天雨水流淌。本应共同努力心心相印,不该如此发怒把人损伤。采来蔓菁和萝卜,却将根茎全抛光。不要背弃往日的誓言:“与你生死相依两不忘。”踏上去路的脚步迟缓

相关赏析

陶渊明高超、闲静、淡远,是晋宋间第一流人物。说到饥饿,他是饭瓢常空,家无存粮。说到寒冷,他是粗布短衣,冬天还穿着夏天的葛衣,没有替换的衣服。他的住房是四壁空空,难以遮蔽寒风和太阳。
此词抒写的是居者思行者的情怀,但它同其他同类主题的作品比较,在技巧上自有特色。作者在词中运用层层开剥的手法,把人物面对的情感矛盾逐步推上尖端,推向绝境,从而展示了人生当中不可解脱的
剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁
此词着意抒情。写人物而以景物相衬,于情景交融中微露惜春怀人之意。含蓄委婉,轻柔细腻,往往语意双关,耐人寻味。
东方朔,字曼倩,平原郡厌次县人。汉武帝即位不久,征告天下推荐方正、贤良、文学等有才能的士人,以破格授予职位任用他们,四方士人纷纷上书议论国家政事的得失,炫耀卖弄自己才能的人数以千计

作者介绍

穆旦 穆旦 穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。 20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。 穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。  

孤雁 / 后飞雁原文,孤雁 / 后飞雁翻译,孤雁 / 后飞雁赏析,孤雁 / 后飞雁阅读答案,出自穆旦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。泛目录免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.lishimeiye.cn/3bv2/3TJ6H7Te.html